Search

Loading...

Translate

26 March 2015

Travel agencies to operate with a new contract model

Apollonia,_Albania_(by_Pudelek)_-_Monument_of_AgonothetesAlbanian clients have often faced difficulties and problems when dealing with private travel agencies that operate in the country. In order to eliminate these problems, The Ministry of Economic Development and GIZ company have conducted a new contract model for the travel packages which are offered by Albanian travel agencies.
The new model was announced by the President of the Touristic Operators Union, Sadik Malaj, according to which, the model outlines the criteria, the conditions and the obligations addressed to the touristic operators in Albania. Malaj declared that the new touristic contracts may be collectives or individuals and in cases the travel agencies do not meet the conditions or the set criteria, they will be penalized.
DSC_0056
There are no official statistic regarding the number or the activities of travel agencies which operate in Albania since these entities do not have to possess a license to operate but they register at the National Registration Center.
Albania and GIZ have cooperated in many projects, financed by the German government. GIZ service provider cooperates with the Albanian government on behalf of the German government and manages its funds and projects which are addressed to Albania.
News source/photo credits: ATAPudelek (Wikimedia)

24 March 2015

Varaçja, një midhje e rrallë që gjendet në lagunën e Karavastasë, Albania

...

Sarandë- Sezoni ‘Verë 2015″ starton me ankorimin e një trageti me 350 turistë

traget3SARANDE, 24 Mars/ATSH/- Kruaziera e pare turistike mbërriti mëngjesin e sotëm në Sarandë  si parathënie e bukur e sezonit “Verë 2015″.
350 turistë perëndimorë në bordin e këtij trageti janë grupimi i parë i turistëve që guiduan në asetet e Sarandës, Butrintit etj.
Një traget i dytë më prurje turistësh më të kufizuar në numër, ankoroi në brigjet e Sarandës në oret pas mesdites ëe 24 marsit.
Me këto dy tragete, starton edje kalendari i trageteve të sezonit të ri, që sivjet nis më herët se çdo vit tjetër, vetëm disa ditë pas Mbajtjes së Konferencës së Tretë Kometare, të inicuar nga Bashkia e Sarandës, që parapërgatit qeverisjen vendore për të funksionuuar në kufij të rinj territorialë dhe me asete të shtuara./a.gegvataj/ http://www.ata.gov.al/sarande-sezoni-vere-2015-starton-me-ankorimin-e-nje-trageti-me-350-turiste-241356.html

22 March 2015

Shqiperia pjese e tureve nga agjencite turistike skandinave

Friday, 20 March 2015 11:20
  • font size decrease font size increase font size
Shqiperia pjese e tureve nga agjencite turistike skandinave.
Shqipëria është bërë pjesë e një rrjeti agjencish turistike skandinave, që ofrojnë për vizitorët një tur me ndalesa në Berat, Krujë dhe në brigjet e Adriatikut. Rrjeti i agjencive “Albatros” përfshin Shqipërinë në sugjerimin e një turi që nis nga Stambolli, kalon në Greqi, më pas Maqedoni e përfundon në Shqipëri. Në përshkrimin e këtij rrjeti agjencish skandinave Shqipëria vlerësohet si vend ‘i pazbuluar’ që ka çfarë të ofrojë si sa i përket bukurive natyrore, ashtu edhe trashëgimisë kulturore
- See more at: http://radiotravel.al/index.php?option=com_k2&view=item&id=83425:shqiperia-pjese-e-tureve-nga-agjencite-turistike-skandinave&Itemid=575#sthash.iPenHdxB.dpuf

Top 10 ‘must visit’ cultural spots in Korça city for to visit in 2015

c13306338060_katedralja_korce
11456628
Korça is a wonderful city which carries a unique and diverse culture, old traditions and remarkable values of civilization. The high stage of development at the time of the Ottoman Empire rule and the renowned personalities for which the city if proud of, have made this city an inevitable touristic destination. Below we have listed top ten cultural attractions tourists must not miss if they find time to visit Korça.

Photo credits: Gjergji P
The National Museum of Education
This museum represents the first Albanian school, opened on March 7th, 1887, mostly known as “Mësonjëtorja” for two main reasons. Firstly, it is established in the old and historical building of Mësonjëtorja and secondly, in its stents you can see the photocopy of the first Albania “Abetare”, the elementary book for learning Albanian alphabet and basis of the language.
Muzeu_Kombëtar_i_Arsimit“Abetare” has been written by Naum Veqilharxhi and his photo portrait, along with other patriots and Albanian contributors are showcased in this museum. The Museum of Education showcases the original tracks of the first attempts of Albanian patriots in opening schools in Albanian language, in a continuous fight to win dependency from the Ottoman Empire.

Photo credits: Xixa (Wikimedia)
The Mosque of Iliaz Bej Mirahor
This mosque is the most ancient one in Albania and at the same time is the most ancient monument of the city. It dates back to 1496, at the time when the city started to function as an administrative unit and holds the name of Iliaz Bej Mirahor (Ilia Panariti).
Mirahori_Mosque_KorçaThe mosque carries historical, cultural, religious and architectural values. It is the first dome mosque constructed with building blocks in Albania. In the interior it is painted in white color and its walls are decorated with paintings of Mecca and Medina sacred places.
Photo credits: Albinfo (Wikimedia)
173060863
The Museum-House of the painter Vangjush Mio
The Museum- House of the impressionist painter Vangjush Mio was proclaimed a cultural monument and it contains approximately 40 paintings realized in oil, landscapes, quiet nature, and many other paintings which are known for their highly uncommon style.
Vangjush Mio is distinguished as an Albanian landscape painter and he is the first Albanian painter that opened the first exhibition in Tirana in 1920, whereas in 1942 he opened his own exhibition in Bari.
173060865
Photo credits: Pixnet
“Republika” Boulevard
7158574 This boulevard is considered a culture monument for its characteristic houses with railings, the trees and flowers which flourish during the spring and summer seasons and make the boulevard a unique place to take a walk. The citizens of Korça have since called it the “boulevard of promenades” because is the perfect place for walking at evenings. The boulevard is the place where you can have a coffee at the best bars in town.

Photo credits: Gjergji P (Panoramio)
“The Valley of tears”
It is known as the place where the emigrants of the XIX century were seen off. Korça is the only city that has such a place which is protected, dedicated to the root of emigration, often known as the point “where there the city ended” since among tears and candles wives waited for their long-gone husbands or for good news from them. During the XIX century this lawn turned into emigrants’ temple. In the period when Korça enumerated not more than 12 thousand inhabitants, the “The Valley of Tears” was a crossroad between Albania and the other side of the border.
Photo credits: korcajone (Panoramio)
20707384A century ago this valley was situated on the way to Manastir and Thessaloniki, from where Albanians started their migration to Turkey, Romania, Bulgaria and America. The remittances brought by emigrants helped families’ economies and as a consequence affected in city’s culture by bringing new foreign cultural elements which Korca city has inherited from the past.
“The Valley of Tears” which carries the same name even nowadays, once was a valley where people used to cry for their loved ones and today represents a recreational area for the citizens.
The Bazaar
The old bazaar of the city constitutes a valued object according to the historical, cultural and artistic viewpoint. It is characterized by one and two floor buildings, narrow paths and a unique construction style which attracts the visitors’ attention.
In the past centuries the bazaar was the place of trade and a crossroad of merchants coming from the east or the west of the continent.
It was known for the inns located one after the other and it is of importance to distinguish the Inn of Elbasan and the Inn of Manastir which at their flourishing served as dormitories during the end of the XIX century and the beginning of the XX century. In the city planning structure the bazaar constituted a separated gathering.
KorçaMarktplatzBoth sides of the Bazaar which were separated by the river were connected to each other by wooden bridges, while the main road coming from the city passed the river on a stone vault bridge, above which stood shops. The bazaar was buried three times but it was constructed again and again. Now the bazaar continues functioning as before and it carries historical and monumental values.
Photo credits: Joergsam (Wikimedia)

“Resurrection of Christ” Orthodox Cathedral
c13306338060_katedralja_korceThe cathedral is built in 1994 and it belongs to the orthodox denomination. Based on its dimensions it is denoted as the most important in Korça and the greatest in Albania. “Christ Revival” Cathedral has three floors and it occupies an area of 1500 square meters.
Photo credits: Go Albania
Photo credits: Gjergji P (Panoramio)

“Youth” Park
7116072This Park is the area of promenades and the “first kisses” for all those living in Korça. Nowadays the park is an open gallery of the contemporary art of stone sculptures. Korça is the first city in Albania that has welcomed every year sculptors from all over the world who realize and showcase their compositions, adding this way a prominent value to the city, a value which is related to the early tradition of stonework in this city. In this park one could enjoy the open gallery of the modern art sculptures in stone and take a walk surrounded by culture, sculpture and great artists’ works.
Photo credits: Visit Korca
 “Bratko” Museum of Oriental Art 
parku_i_korces_bThe Oriental Art Museum “Bratko” was opened in July 2003, accomplishing this way the dream of Dhimiter Borja (1903-1990), artist, photograph and also a collector of Asian art and antiques. Borja was born in Korça, despite of the fact that he travelled a lot around the world and then was situated in America throughout the great part of his life.
81_big
Photo credits: Snipview
In this museum there are exposed 432 objects such as piano, Chinese Altars, Japanese WOMEN CLOTHING, Chinese skirts and belts, Indonesian swords, European medals, Japanese paintings, different photographs, which Borja has realized while serving in Balkan under UNO’s Mission. The photo images are really uncommon. They show the social and cultural history immediately after the war as well as the important role played by the general MacArthur in the economical and institutional reconstruction of Japan. The archivist Zobel states about Boria: “He was a genius. He came to this place with the hands on the pocket and succeeded in becoming famous. This is enough to show his strong character.”
The old neighborhoods of Korca
Korce_backstreetThe old neighborhoods of Korça are situated on the eastern part of the city, behind the church “Christ Revival”, at the entrance of “Republic” boulevard and that of “Shen Gjergji”. Generally the old houses are well – kept and they deserve a visit. In the first decades of the XX century the enrichment of the bourgeoisie displayed the contrast between the old area of the city, which settled in Penço and Manço neighborhoods (the areas over the monument of the National Combatant) became really obvious.  Whereas in the old area of the city there was noticed the typical city planning of medieval Balkan centers with their narrow twisting paths and with low buildings, not organized; in the new area neighborhoods the paths were straight and they formed building parcels.

Two villages to explore in Albania, perfect destinations for backpackers in 2015




DSC_0860Tourism in Albania has been mostly focused in beaches and known natural resorts or National Parks but this small country is a real oasis of natural stunning places as there are many yet unknown destinations to visit in country. Considered as an unexplored country, Albania has yet unexplored touristic spots, remote villages with untouched nature by the hand of humans. For all curious and adventurous tourists, Stebleva and Gllave villages are the perfect destination to visit and explore during the entire year.
Stebleva
DSC_0860Stebleva is an untouched natural oasis of the mountainous tourism situated in the eastern part of the Middle Albania and bordered by Macedonia, often described as a natural theatre for the wonderful interweaving of mountains, lawns, forests and rivers.
2013-10-15 17.01.15
The highest peak of this village is “Maja e Zeze” (Black Peak) at an altitude of 2225 meters, and the second highest peak is Raduci mountain at an altitude of 2084 meters above the sea level, situated in the east of Stebleva. The village is permeated by small rivers and streams which form the “Zalli i Stebleves” river known for a rare species of fish known as the river trout (know as mountain trout or in Latin as Salmo truta fario), which in Gjorica village in Dibra county joins the Black Drin river.
The Albanian government announced the massif of “Studën – Kallkan – Jabllanicë – Kodra e Borovës – Dragan” as a state protected area, which highlights the importance of the area as a potential and promising touristic destination in the country, yet unexplored.
229Despite the natural spots the visitors may explore in Stebleva village, another exploring alternative is the visit in the karstic lake which is surrounded by ancient rocks and is located in the Dragani Mountain. Stebleva offers extraordinary opportunities for skiing in the natural pistes of mountain sites and other mountain sports during all seasons of the year in Kallkani and Mllaci mountains.
DSC_0860
During the nineties, Stebleva was known for the developed livestock activity by the locals and the timbers that were used as raw material by joinery factories. The construction of Tirane – Elbasan road has reduced the length of the distance of Stebleva village with Tirana capital by 75 kilometers. A very important investment by the government will be the establishment of a bordering cross point of Albania with Macedonia. This will attract Macedonian tourists to visit the village since Stebleva is situated only 30 minutes from Macedonian city of Struga.

2013-09-07 14.37.47
Photo credits: Stebleva Travel 
Gllava
10447400_843986082296605_7830664949336648475_nGllava village is situated in the remote areas of southern Albania, part of Tepelena district and situated in the crossroad of Tepelene, Skrapar and Permet cities. It is a mountainous village with an uncommon natural beauty. The locals live by selling agricultural and farming products and by utilizing the touristic resources to increase their revenues.
Being aware of the potential this village has in terms of mountainous tourism, the locals have started transforming the environment by adapting their houses for tourists and transforming them into typical Albanian guesthouses.  They also have started adapting and utilizing many water resources of the area for tourism purposes.
Gllava is a very attractive and exciting destination for backpackers and curious tourists who seek to explore the country.

21 March 2015

Të pushtojnë majat në të gjitha stinët, ky është edhe qëllimi i alpinistëve që shtojnë sfidat dhe përballen gjithmonë me emocione që rrallë kush mund ti provojë.

To conquer peaks in all seasons, this is the aim of climbers that add challenges and always face the emotions that rarely who can prove.



Certainly the most difficult peaks are professionals and 65 climbers Albanian federation chose Nëmërçkë pinnacle of Papingut in the Municipality to show that succeed anywhere.

Ascent to the top high-started at 300 meters to continue to height 1600 meters above sea level under the guidance of masters and Noble Arthur Guni Muça.
Nature has blessed Përmeti rare beauty with wonderful fracture of relief that make climbing alpinism an adventure in itself.

If you think you are in a program of discovery, not to be confused as to exactly are our climbers after a climb like wild nature program.

Setting up tents and spending the night in snow white robe makes the challenge more interesting. Temperature during the night of passing -8 degrees, but with the proper equipment and clothing climbers succeeded.
And while they are near the tip Arthur expressed quite happy for adhesion and good weather is very important for this challenge.

Managed to climb to the top, especially women, who are already part of mountaineers climbing difficult.

While preparing for another challenge, another trip and other impressive achievements, climbers managed to show us the natural beauty of our country, but rarely appreciate.
.....

Të pushtojnë majat në të gjitha stinët, ky është edhe qëllimi i alpinistëve që shtojnë sfidat dhe përballen gjithmonë me emocione që rrallë kush mund ti provojë.


Sigurisht që majat më të vështira janë për profesionistët dhe 65 alpinistë të federatës shqiptare zgjodhën Majën e Papingut në Nëmërçkë të Përmetit për të treguar se ia dalin kudo. 

Ngjitja drejt majës së lartë nisi në nivelin 300 metra për të vazhduar deri në lartësinë 1600 metra mbi nivelin e detit nën drejtimin e mjeshtrave Artur Guni e Fisnik Muça. 
Natyra i ka falur Përmetit bukuri të rralla me thyerje të mrekullueshme të relievit që e bëjnë ngjitjen alpinistike një aventurë më vete.

Nëse mendoni se jemi në një program të discovery, mos u ngatërroni pasi janë pikërisht alpinistët tanë që pasi ngjiten si në një program të natyrës së egër.

Vendosja e cadrave dhe kalimi i natës në këtë petk të bardhë dëbore e bën sfidën më interesante. Temperatura gjatë natës i kalonte -8 gradë, por me pajisjet dhe veshjet e duhura alpinistët ia dolën.
E ndërsa janë afër majës Arturi shprehet mjaft i kënaqur për ngjitjen dhe motin e mirë që është shumë i rëndësishmë për këtë sfidë. 

Ia dolën të ngjiteshin në majë sidomos femrat, që tashmë janë pjesë e ngjitjeve të vështira të alpinistëve. 

E ndërsa përgatiten për një tjetër sfidë, një tjetër udhëtim mbreslënës dhe të tjera arritje, alpinistët arritën të na tregojnë edhe bukuritë natyrore që ka vendi ynë, por që rrallë herë i vlerësojmë.

Redaksia online
(f.m/shqiptarja.com) - See more at: http://shqiptarja.com/aktualitet/2731/alpinist-t-n--maj-n-e-n-m-ck-s--kalohet-edhe-sfida-e-radh-s--280368.html#sthash.GMTRwCMV.dpuf

Çelet Muzeu Arkeologjik në Durrës, Event i rëndësishëm për qytetin

rama ne durresTIRANË, 21 Mars /ATSH-Gjergji Mima/ -Në qytetin e Durrësit u çel sot, pas rikonstruksionit mbi bazen e nje projekti të ri, Muzeu Arkeologjik, muzeu më i madh i këtij lloji në vend, brenda të cilit ruhen vlera te medha historike, kulturore dhe arkeologjike te nëntokës tonë.
Përurimi i tij është bërë  nga kryeministri Edi Rama i shoqëruar edhe nga bashkëshortja e tij Linda Basha.
Të pranishëm në këtë aktivitet ishin Ministri i Mjedisit Lefter Koka, Kreu i Bashkisë së Durrësit Vangjush Dako, ambasadori italian në vendin tonë Massimo Gaiani si dhe personalitete të tjera shtetërore.rama ne durres 1
Muzeu Arkeologji i Durrësit ka një fond prej 3204 objektesh, nga të cilat 2400 janë të ekspozuara sot, ndërsa faza e dytë, me muzealizimin e objekteve të tjera, do të vijojë vitin tjetër.
Kryeminstri Edi Rama, theksoi gjatë fjalës së tij se, “ky është një event i rëndësishëm për këtë qytet, por edhe për rrugëtimin tonë për Rilindjen shqiptare, sepse pas shumë e shumë vitesh Muzeu Arkeologjik i Durrësit çel sot dyert dhe jam i bindur se për të githë ata që do ta vizitojnë rrezaton në të gjithë shkëlqimin e vet një trashëgimi të pasur dhe shumë të dëmtuar dhe të harruar e të braktisur të Shqipërisë”.
rama ne durres 2“Ky është një muze që është rindërtuar tërësisht mbi bazën e një projekti të ri dhe falë pasionit të njerëzve që e kanë udhëhequr dhe jetësuar këtë projekt me një ndjenjë të madhe dashurie dhe atdhedashurie”, u shpreh kreu i qeverisë.
Kryeministri Rama nënvizoi se synim i rëndësishëm i qeverisë është transformimi i domosdoshëm i marrëdhënies me trashëgiminë kulturore, marrëdhënie e degraduar rëndë në vitet e tranzicionit. “Pjesë e këtij synimi është gjithë vëmendja në këtë qytet. Pjesë është edhe amfiteatri që është ende larg së qenit një aset i krenarisë sonë Kombëtare, por edhe i politikës sonë për turizmin, por dhe kijimin marrëdhënies tonë me trashëgiminë kulturore”, tha Rama.rama ne durres 4
Ky, theksoi kreu i ekzekutivit, “është muzeu më i madh në Shqipëri. Ne kemi disa muze që mund të konsiderohen të mëdhenj, por janë më shumë muzeume të kopjeve dhe dëshirës për të qenë ata që duam të jemi, sesa muzeume ku çdo objekt, çdo hap është i lidhur me faktet dhe artifaktet historike”.
Kryeministri Rama u shpreh se, ky muze së bashku me amfiteatrtin janë dy pikat më të vizituara në Durrës por edhe më të vlerësuara nga specialistët.
“Mozaiku i Bukuroshes së Durrësit është një ndër logot më të njohura të Shqipërisë. Ky muze u përurua në vitin 2002 dhe asnjëherë nuk u përfundua, por ra viktimë e politikës së prokurimeve njësoj si proverbi, ‘dardha e ka bishtin mbrapa’, duke përuruar dhe duke lënë gjëra mbrapa, duke e lënë të papaërfunduar, gjë që e ka lënë në gjendjen më të keqe këtë Muze”, tha Rama.
rama ne durres 3Kryeministri u shpreh se po vijon bashkëpunimi me bashkinë e Durrësit, për të krijuar një zinxhir projektesh që do ta rrethojnë muzeun, që nga kodra, që ishte një projekt i Ministrit të Mjedisit që qeveria e mbështeti, deri tek Amfitetarit përmes pishinës publike, për të cilën i kemi dhënë së fundmi financimin bashkisë së Durrësit, duke krijuar kështu një zinxhir hapësirash publike për të jetuar që nga rrënojat e lashta deri tek nevojat e trupit për not dhe freski”.
“Në një vit janë restauruar 2500 objekte arkeologjike që nuk ishin prekur prej 30-40 vitesh. Prandaj jemi të kënaqur që çelim sot këtë muze, që do të ketë edhe një program edukativ dhe një ekspozitë antike për të verbërit’, tha Kryeministri Rama.
Ministrja e Kulturës, Mirela Kumbaro në fjalën e saj u shpreh se, “Gjatë një viti e gjysëm kemi hapur katër kantiere muzeale, muzeun “Pjeter Marupi” Shkodër, qendren e artit mesjetarë në Korçë, në Tiranë dhe sot hapim për publikun arkeologjinë tonë të çmuar në Durrës. Kjo nuk do të kishte qenë e mundur pa një bashkëpunim të shkëlqyer të bashkisë së Durrësit”.rama2
“Kemi ndriçuar dhe rehabilituar thesaret e Durrësit. Këtë muze, amfiteatrin, i cili vazhdon të ketë supriza të tjera në muajt në vijim. Po përgatisim gjithashtu një version të kësaj ekspozite arkeologjike për të verbërit”, tha Kumbaro.
Durrësi është i të gjitheve, shtoi Ministrja e Kulturës, “pasi viti 2014 shënoi dyfishimin e vizitorëve të trashegimisë kulturore në të gjithë vendin, falë punës dhe pasionit të njerëzve. Durrësi ka të tjerë njerëz që kërkojnë ta vizitojnë pasi ka ende bukuri për t’u zbuluar”.
Rikonstruksioni i muzeut arkeologjik më të madh të vendit nisi në shtator të vitit 2011, por punimet u ndërprenë disa herë për shkak të një paqartësie në pronësinë e truallit në pjesën e pasme të oborrit, si dhe në vështirësitë e hasura për transferimin e fondeve të strehuara prej vitesh në katin e tretë të godinës.
rama1Muzeu arkeologjik është një nga krenaritë e qytetit të Durrësit. Ai u përurua në vitin 1951 me nismën e arkeologut të njohur Vangjel Toçi në një godinë dykatëshe të shëtitores që mban sot emrin “Taulantia”.
Një pjesë e objekteve arkeologjike, që u vendosën fillimisht në eksponatet e muzeut të vjetër u zhvendosën në vitin 2002 në Muzeun e ri arkeologjik, që u ndërtua vetëm 200 metra më në veri, në të njejtën rrugë. Vetëm në katin e parë të godinës do të riekspozohen rreth 2100 objekte që i përkasin periudhës para themelimit të qytetit deri në shekullin e 4-t pas erës sonë.
Muzeu arkeologjik i Durrësit dhe amfiteatri antik janë dy nga pikat më të vizituara të Durrësit, qendra të rëndësishme të turizmit historik dhe tepër të vlerësuar nga specialistët e huaj.

20 March 2015

Muzeu arkeologjik i Durrësit do hapë dyert për vizitorët brenda disa ditësh.

Muzeu-Arkeologjik-Durres-Foto-Gezim-KabashiDURRES, 20 mars /ATSH- G. Kabashi/. – Muzeu arkeologjik i Durrësit do hapë dyert për vizitorët brenda disa ditësh. Pas rikonstruksionit të godinës që zgjati afro katër vjet, eksponatet e tij do të jenë të hapura për publikun vendas dhe të huaj – bënë të ditur burime nga drejtoria rajonale e kulturës kombëtare.
Ditët e fundit kanë përfunduar punimet për sistemimin e oborrit të muzeut ku janë ekspozuar një pjesë e objekteve arkeologjike. Ndërkaq, fondet me objekte ende të pastudiuara janë vendosur në një magazinë të vogël në pjesën e pasme të oborrit.
Rikonstruksioni i muzeut arkeologjik më të madh të vendit nisi në shtator të vitit 2011, por punimet u ndërprenë disa herë për shkak të një paqartësie në pronësinë e truallit në pjesën e pasme të oborrit, si dhe në vështirësitë e hasura për transferimin e fondeve të strehuara prej vitesh në katin e tretë të godinës.
Muzeu arkeologjik është një nga krenaritë e qytetit të Durrësit. Ai u përurua në vitin 1951 me nismën e arkeologut të njohur Vangjel Toçi në një godinë dykatëshe të shëtitores që mban sot emrin “Taulantia”.
Një pjesë e objekteve arkeologjike, që u vendosën fillimisht në eksponatet e muzeut të vjetër u zhvendosën në vitin 2002 në Muzeun e ri arkeologjik, që u ndërtua vetëm 200 metra më në veri, në të njejtën rrugë. Vetëm në katin e parë të godinës do të riekspozohen rreth 2100 objekte që i përkasin periudhës para themelimit të qytetit deri në shekullin e 4-t pas erës sonë.
Muzeu arkeologjik i Durrësit dhe amfiteatri antik janë dy nga pikat më të vizituara të Durrësit, qendra të rëndësishme të turizmit historik dhe tepër të vlerësuar nga specialistët e huaj. /a.ke/http://www.ata.gov.al/muzeu-arkeologjik-i-durresit-gati-te-prese-vizitoret-239599.html

18 March 2015

Der Tagesspiegel, c'fare gjendje eshte turizmi ne Shqiperi nevojitet kendeshtrimi i turisteve te huaj?

Pubblicato il 18 mar 2015
SHQIPERI TURIZMI
Po per te kuptuar me mire ne cfare gjendje eshte turizmi ne Shqiperi nevojitet kendeshtrimi i turisteve te huaj. Gazetari i te perditshmes gjermaneTageshpigel, ka zgjedhur te pershkoje me autobus vijen tone bregdetare. Ne reportazhin kushtuar Shqiperise ai flet me superlativa vetem per bukurite natyrore ne zonat qe kane mbetur te virgjera. Ndersa pjesen tjeter e pershkruan si nje vend qe vuan betonizimin, varferine dhe korrupsionin...

Kalaja e Gjirokastrës bëhet gati të presë Festivalin Folklorik Kombëtar

Në kalanë e Gjirokastrës, ku do të mbahet edicioni i radhës i Festivalit Folklorik Kombëtar, kanë nisur punimet për sistemimin e kështjellës së Argjiros.

Aktualisht është mundësuar largimi i bimësisë dhe mbetjeve të ndryshme nga disa zona të kështjellës. Gjatë këtyre punimeve është bërë i mundur evidentimi i vlerave arkitektonike e ndërtimore në disa galeri të gurta që përshkojnë kështjellën e Gjirokastrës.

Sipas specialistëve të monumenteve nxjerrja në pah e vlerave të tilla ndikon në mënyrë të drejtpërdrejtë në rritjen e numrit të vizitorëve.

Kalaja e Gjirokastrës mbetet e preferuara, për t'u vizituar nga grupet vendase e të huaja që mbërrijnë në Gjirokastër. Gjallëri të vecantë këtij monumenti do t'i japë edhe organizimi i Festivalit Folkorik Kombëtar në 10-16 



maj......